Seat Altea XL 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2008Pages: 331, PDF Size: 9.9 MB
Page 121 of 331

Éclairage et visibilité119
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•
Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, vous ne pourrez pas
allumer en même temps les feux antibrouillards ni le feu arrière anti-
brouillard.
•
Pour l'utilisation des dispositifs d'éc lairage décrits, respectez les pres-
criptions du Code de la route.
•
Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela
pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automatique
des feux.
Fonction Retour chez soi/Départ de chez soi*
La fonction coming home/l eaving home (retour chez
soi/départ de chez soi) a pour objectif d'éclairer automati-
quement l'entourage du véhicule dans l'obscurité.Fonction Coming Home / Retour chez soi *
Pour activer la fonction
– Mettez la commande des feux sur la position
ou « Auto » sur
les véhicules équipés de l'allumage automatique des feux.
– Retirer la clé du contact.
Pour désactiver la fonction
– Placez la commande d'éclairage sur la position 0.
En cas d'obscurité , lorsque le système est activé, les feux de croisement et le
feu arrière ainsi que le feu de plaqu e s'allument pendant 40 secondes après
avoir fermé le véhicule.
Tant que l'une des portes ou le coffre restent ouverts, les feux de croisement,
les feux arrière et l'éclairage des pl aques d'immatriculation restent allumés pendant environ 90 secondes. Si avant ce délai toutes les portes et le coffre
arrière sont fermés, vous disposerez
alors de 40 secondes d'éclairage.
Cependant, si toutes les portes et le coffre arrière sont fermés une fois les 90
secondes écoulées, le système sera désactivé et l'éclairage ne s'allumera
pas.
Si vous souhaitez activer à nouveau le système, il faudra procéder depuis le
début.
La durée de cet éclairage est réglée en usine.
Fonction Leaving Home* (Départ de chez soi)
La fonction est activée lors du déverr ouillage du véhicule avec la radiocom-
mande. Dans l'obscurité, la fonction leaving home allume les feux de croise-
ment, les feux arrière et l'éclairage des plaques d'immatriculation pendant
environ 40 secondes.
La fonction leaving home n'est pas activée avec la commande d'éclairage à
la position « 0 ».
Nota
•
La batterie est particulièrement sollicitée lorsque la fonction
coming/leaving home est souvent utilisée de nuit sur des courtes distances.
Pour que cela ne se produise pas, effectuez de temps en temps des parcours
plus longs.
•
Respectez les dispositions légales s'appliquant à l'utilisation du dispo-
sitif d'éclairage décrit ci-avant.
•
Sur les véhicules équipés du combiné « Dot Matrix », le temps du Coming
home (40 sec environ) peut être réglé da ns le menu « Configuration, feux et
visibilité ».
altea_XL frances.book Seite 119 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 122 of 331

Éclairage et visibilité
120Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes / Réglage du site des projecteurs Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes
Lorsque l'éclairage est allumé, la luminosité du rhéostat d'éclairage des
cadrans et des commandes peut être réglée en continu en tournant la molette
⇒ fig. 75 .
Réglage du site des projecteurs
Le réglage électrique du site des projecteurs vous permet d'ajuster en
continu les projecteurs à l'état de char gement du véhicule. Cela permet de
limiter l'éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse. En
même temps, le réglage correct des projecteurs assure une visibilité optimale
au conducteur.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés. Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette vers le
bas à partir de sa position de base 0. Les véhicules équipés avec des phares xénon intègrent un régulateur auto-
matique de portée des projecteurs.
Réglage dynamique du site des phares
Les véhicules avec
lampes à décharge (« lampes à xénon ») sont dotés d'un
réglage dynamique du site des projecteurs . Ainsi, lors de l'allumage des
projecteurs, le site de ces derniers est ajusté à l'état de chargement du véhi-
cule et que les « mouvements de plongée » pendant l'accélération ou le frei-
nage sont automatiquement compensés.
Les véhicules avec lampes à décharge ne sont pas dotés d'un régulateur du
site des projecteurs.
Phares autodirectionnels*
En cas de circulation sur routes sinueuses, la zone la plus
importante de la chaussée est éclairée de façon optimale.
Fig. 75 Tableau de bord :
Régulateurs d'éclairage
des instruments et des
commandes et du site des
projecteursA1
A1
A2
A2
A2
Fig. 76 Éclairage du
virage à l'aide des phares
autodirectionnels
altea_XL frances.book Seite 120 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 123 of 331

Éclairage et visibilité121
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Le feu de virage éclaire davantage la zone du virage ainsi que le bord de la
chaussée. Le feu dynamique est commandé de façon automatique en fonc-
tion de la vitesse du véhicule et de l'angle de braquage du volant.
Les deux phares principaux se positi
onnent selon différents angles afin
d'éviter la présence d'une obscurité excessive devant le véhicule.
Nota
Le système se met à fonctionner lorsqu'une vitesse d'environ 10 km/h est
atteinte.Signal de détresse
Le signal de détresse sert à attirer l'attention des autres
usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
Si votre véhicule reste arrêté : 1. Garez votre véhicule à une distance de sécurité suffisante de la
circulation.
2. Appuyez sur la touche d'activation du signal de détresse ⇒.
3. Coupez le moteur.
4. Serrez à fond le frein à main.
5. Engagez la 1ère vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte
automatique.
6. Utilisez le triangle de présignalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule.
7. Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé du véhicule.
Activez le signal de détresse, par ex. si :•
Vous approchez d'un embouteillage,
•
Vous êtes en situation de détresse,
•
Votre véhicule tombe en panne en raison d'un défaut technique,
•
Vous remorquez un autre véhicule ou votre propre véhicule est remorqué.
Lorsque le signal de détresse est activé, tous les clignotants du véhicule
clignotent en même temps. C'est à dire qu'aussi bien les témoins de cligno-
tants que le témoin intégré à la commande
clignotent simultané-
ment. Le signal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage
est coupé.
Allumage du signal de détresse
Le signal de détresse s'allume automatiquement en cas de freinage brusque
à une vitesse supérieure à 60 Km/h ou si l'ABS fonctionne de manière
prolongée, afin de prévenir les véhicules circulant derrière. Si l'on accélère ou
Fig. 77 Tableau de bord :
touche d'activation du
signal de détresse.
altea_XL frances.book Seite 121 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 124 of 331

Éclairage et visibilité
122que l'on continue à plus de 40 Km/h, le signal de détresse s'éteint automati-
quement.
ATTENTION !
•
Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez
toujours le signal de détresse et un triangle de présignalisation pour que
les autres usagers de la route remarquent votre véhicule à l'arrêt.
•
En raison des températures élevées du catalyseur, il convient de ne
jamais garer le véhicule à proximité de matières facilement inflammables,
comme des herbes sèches ou des fuites d'essence – risque d'incendie !Nota
•
La batterie du véhicule se décharge (également lorsque le contact d'allu-
mage est coupé) si le signal de détresse reste activé durant une période
prolongée.
•
Lors de l'utilisation du signal de dé tresse, respectez les prescriptions du
Code de la route.
Levier des clignotants et de l'inverseur-codes
Outre les clignotants et les feux de route, le levier des cligno-
tants et de l'inverseur-codes permet également d'allumer les
feux de stationnement et d'actionner l'avertisseur optique.Le levier des clignotants et de l'inverseur-codes a les fonctions
suivantes :
Activation des clignotants
– Soulevez le levier jusqu'en butée ⇒fig. 78 pour actionner les
clignotants droits ou abaissez-le jusqu'en butée pour
actionner les clignotants gauches.
Fig. 78 Levier des cligno-
tants et de l'inverseur-
codesA1
A2
altea_XL frances.book Seite 122 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 125 of 331

Éclairage et visibilité123
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Indication de changement de voie
– Levez le levier uniquement jusqu'au point dur ou abaissez-le
uniquement jusqu'au point dur , puis relâchez-le. Les cligno-
tants clignotent alors plusieurs fois. Le témoin correspondant
clignote également.
Activation et extinction des feux de route
– Tournez la commande d'éclairage en position
.
– Poussez le levier vers l'avant ⇒page 122, fig. 78 pour
allumer les feux de route.
– Pour éteindre les feux de route, tirez le levier et ramenez-le à sa position initiale.
Actionnement de l'avertisseur optique
– Pour activer l'avertisseur optique, tirez le levier vers le volant .
Activation des feux de stationnement
– Coupez le contact d'allumage et retirez la clé du contact-démar- reur.
– Soulevez ou abaissez le levier des clignotants pour allumer les feux de stationnement droits ou gauches.
ATTENTION !
Les feux de route éblouissent fortement les autres conducteurs – risque
d'accident ! De ce fait, utilisez les feux de route ou l'avertisseur optique
uniquement lorsque personne ne risque d'être ébloui.
Nota
•
Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est
mis. Le témoin
ou
correspondant clignote également dans le combiné
d'instruments. Si une remorque a été attelée correctement au véhicule, le
témoin
clignote lorsque vous activez le s clignotants. Lorsqu'une ampoule
de clignotant est défectueuse, le témoin clignote deux fois plus vite. Si les
ampoules sur la remorque sont défectueuses, le témoin
ne s'allume pas.
Faites-les remplacer.
•
Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement
sont allumés. Le témoin
s'allume alors dans le combiné d'instruments.
•
L' avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez
le levier tiré – même si l'éclairage n'est pas allumé. Le témoin
s'allume
alors dans le combiné d'instruments.
•
Lorsque les feux de stationnement sont allumés, le projecteur avec son
feu de position et le feu arrière sont allumés sur le côté souhaité du véhicule.
Les feux de stationnement ne s'allument que lorsque la clé de contact est
retirée. Lorsque l'éclairage est allumé, un vibreur retentit tant que la porte du
conducteur est ouverte.
•
Un signal d'avertissement retentit si vous retirez la clé de contact après
avoir manœuvré le levier des clignotants et tant que la porte du conducteur
reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les cligno-
tants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement.
A1
A2
A3
A4
altea_XL frances.book Seite 123 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 126 of 331

Éclairage et visibilité
124Éclairage intérieurÉclairage intérieur avant type 1La commande ⇒fig. 79 vous permet de sélectionner les positions
suivantes :
Contacteur de porte
Contacteur à bascule en position plate (pas appuyé). Le plafonnier s'allume
automatiquement dès que vous déverrouil lez le véhicule ou retirez la clé de
contact. Et il s'éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes.
Lorsque vous verrouillez le véhicule ou mettez le contact d'allumage, l'éclai-
rage intérieur s'éteint également.
Plafonnier allumé
Tournez la commande rotative en position
.
Plafonnier éteint O
Tournez la commande rotative en position O ⇒fig. 79 .
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage inté-
rieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.Éclairage intérieur avant type 2La commande ⇒fig. 80 vous permet de sélectionner les positions
suivantes :
Contacteur de porte
Contacteur à bascule en position plate (pas appuyé). Le plafonnier s'allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou retirez la clé de
contact. Et il s'éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes.
Lorsque vous verrouillez le véhicule ou mettez le contact d'allumage, l'éclai-
rage intérieur s'éteint également.
Fig. 79 Revêtement inté-
rieur du toit : plafonnier
avant.
AA
Fig. 80 Revêtement inté-
rieur du toit : plafonnier
avant.
AA
altea_XL frances.book Seite 124 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 127 of 331

Éclairage et visibilité125
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Plafonnier allumé
Tournez la commande rotative en position
.
Plafonnier éteint O
Tournez la commande rotative en position O ⇒page 124, fig. 80.
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage inté-
rieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.Lampes de lecture avant
Allumage des lampes de lecture
Appuyez sur la touche correspondante ⇒fig. 81 et ⇒fig. 82 pour
allumer la lampe de lecture.
Extinction des lampes de lecture
Réappuyez sur la touche correspondante pour éteindre la lampe de lecture.
Fig. 81 Revêtement inté-
rieur du toit : Lampes de
lecture avant type 1
Fig. 82 Revêtement inté-
rieur du toit : Lampes de
lecture avant type 2
AB
AB
altea_XL frances.book Seite 125 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 128 of 331

Éclairage et visibilité
126Plafonnier et lampes de lecture arrière* La commande ⇒fig. 83 vous permet de sélectionner les positions
suivantes :
Plafonnier éteint 0
Lorsque la commande est en position ⇒fig. 83 , le plafonnier et les
lampes de lecture sont éteints.
Allumage des lampes de lecture
Tournez la commande en position (lampe de lecture gauche) ou en posi-
tion (lampe de lecture droite).
Contacteur de porte
Tournez la commande en position . Le plafonnier s'allume automatique-
ment dès que vous déverrouillez le véhicule ou retirez la clé de contact. Et il
s'éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes. Lorsque vous
verrouillez le véhicule ou mettez le contact d'allumage, l'éclairage intérieur
s'éteint également. Plafonnier ou lampes de lectures (toutes les deux) allumés
Tournez la commande en position .
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage inté-
rieur s'éteint environ 10 minutes après le
retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.VisionPare-soleilVous pouvez retirer le pare-soleil côté conducteur et celui côté passager de
leur fixation au centre du véhicule po ur les faire pivoter vers les portes
⇒ fig. 84 .
Fig. 83 Revêtement inté-
rieur du toit : plafonnier et
lampes de lecture arrière.
AC
A1
A2
A4
A3
A5
Fig. 84 Pare-soleil côté
conducteur
A1
altea_XL frances.book Seite 126 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 129 of 331

Éclairage et visibilité127
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Le miroir de courtoisie des pare-soleil est muni d'un cache. Lorsque vous
ouvrez le volet d'occultation , un éclaireur s'allume dans le ciel de
pavillon.
L'éclaireur* s'éteint lorsque vous fermez
le cache du miroir de courtoisie ou
lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.
Nota
Lorsque la clé de contact est retirée, l'éc laireur situé dans le ciel de pavillon
s'éteint au bout de 10 minutes environ. Cela empêche la batterie du véhicule
de se décharger.Store pare-soleil*
Les vitres des portières arrières sont équipées d'un store
pare-soleil
Store pare-soleil de portières arrières*
– Tirez le store et attachez-le aux crochets situés sur la partie supé- rieure de la portière ⇒fig. 85.Lave-glacesEssuie-glace avant
Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie-
glaces ainsi que la fonction lavage / balayage automatique.
Le levier d'essuie-glace ⇒fig. 86 est doté des positions suivantes :
Arrêt de l'essuie-glace
– Amenez le levier en position de base .
A2
Fig. 85 Store de portière
arrière
Fig. 86 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace
A0
altea_XL frances.book Seite 127 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 130 of 331

Éclairage et visibilité
128
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intervalles longs ; commande vers la droite : intervalles courts La
molette vous permet de sélectionner quatre degrés d'inter-
mittence.
Balayage lent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu'à la position , si vous souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise. Si vous
maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes,
l'essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.
Lavage / balayage aller-retour automatique
– Tirez le levier vers le volant de direction – position . Le lave- glace fonctionne immédiatement alors que l'essuie-glace ne
commence à balayer qu'un peu plus tard. Lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 120 km/h, le lave-glace et l'essuie-glace fonc-
tionnement simultanément.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant quatre secondes environ.
Pare-brise chauffant au niveau des balais d'essuie-glace*
Dans certains pays et sur certaines versions, il est possible de chauffer le
pare-brise dans la zone de repos des balais d'essuie-glace pour favoriser le
dégel de la zone.
Cette fonction se déclenche en tournant la commande de dégivrage des rétro-
viseurs extérieurs* vers l'avant ⇒page 133.
ATTENTION !
•
S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibilité
et la sécurité.
•
Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de
ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité vers l'avant.
•
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements contenus dans la section ⇒page 238,
« Remplacement des balais d'essuie-glace ».Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le
moteur d'essuie-glace !
Nota
•
L'essuie-glace ne fonctionne que lo rsque le contact d'allumage est mis.
•
Sur les véhicules équipés d'une alarme et sur certaines versions, l'essuie-
glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et le capot fermé.
•
Lors du fonctionnement, les bras n'at teignent pas leur position Parking.
Lorsque le levier est placé sur la position 0, les bras se cachent complète-
ment.
A1
AA
AA
A2A3
A4A5
altea_XL frances.book Seite 128 Freitag, 14. September 2007 9:24 09